For å sikre at den du ansetter har riktige språkferdigheter, anbefaler vi at du gjør en analyse av hvilke språkferdigheter som er nødvendige i stillingen. Forskjellige arbeidsoppgaver kan kreve ulikt nivå i ferdighetene:
- muntlig
- lytting
- lesing
- skriving
I en stilling hvor man for det meste snakker med kunder, kan det for eksempel være nødvendig med et høyere nivå i muntlig enn i skriving. I analysen kan du tenke igjennom hvilket nivå som er nødvendig for å løse de forskjellige arbeidsoppgavene. Pass på at du ikke stiller for høye krav slik at du går glipp av aktuelle personer som kunne fungert fint i stillingen.
Det kan også være viktig å tenke igjennom hvilken type opplæring den ansatte vil få, og hvordan en slik opplæring kan bidra til at relevante ord og begreper knyttet til arbeidssted og oppgaver kan læres.
Disse spørsmålene kan hjelpe deg i behovsanalysen:
Er arbeidet preget av rutine eller uforutsette situasjoner?
I arbeid preget av rutinemessige og kjente situasjoner trengs et lavere språklig nivå enn i arbeid med stor grad av uforutsette og varierende situasjoner. En person kan fungere på et høyere norsknivå innenfor kjente arbeidsoppgaver enn det han eller hun oppnår på en norskprøve hvor temaene er generelle.
Hvem kommuniserer de ansatte med?
En arbeidstaker som skal kommunisere med kunder eller pasienter vil antakelig måtte ha bedre muntlige ferdigheter enn en arbeidstaker som bare har kontakt med kollegaene sine. Samarbeid mellom kollegaer kan bidra til at språklige utfordringer løses med støtte fra andre, og en nyansatt blir etter hvert kjent med språket kollegaene bruker på arbeidsplassen.
Er hjelpemidler tilgjengelig i arbeidssituasjonen?
En person som skal lese og skrive norsk på et høyt nivå i en arbeidssituasjon, kan ofte benytte seg av digitale hjelpemidler, som for eksempel retteprogram og oversettelsesprogrammer. Slike hjelpemidler er ikke tilgjengelige når personen tar en norskprøve.
Hvilke konsekvenser kan en misforståelse få?
Et viktig aspekt ved en behovsanalyse er også hvor alvorlig eventuelle misforståelser er. Er konsekvenser av en språklig misforståelse store eller kan de enkelt løses og rettes opp i?